とっさの一言

ちょっと用事があって、リムジンバスに乗ったとさ。
人は多目だけど、なんとか席確保。
さてと、ちょっと倒したい。
「倒していいですか」って聞こうと思って振り返る。
ぬぉ〜っ。外国人だ。。。。。
なんて言えばいいの?こんな時英語でなんて言えばいいの??
May Iまでは思いついた。
椅子を倒すってなんて言うのさ?????????


長時間フライトなわけじゃなし、ガマンすることにした。
なんとも、小市民なオレ。
長時間だったら、多分腕をこう/傾けて、聞いてたな。
May I /?みたいに(笑)


今後の為に知っときたいから調べてみよう。
「椅子を倒していいですか?」
って英語でなんていうのかな?
"May I recline my seat?"か"Do you mind if I recline?"だって。
覚えとこう。